כבר כשהיגענו ביקשנו והתפעלנו מהמרפסת המשקיפה לכרם קטנה ונוף מרהיב ביקשנו לעבור למיקום מסויים והמלצרים מייד שינו את סדרי הישיבה עם חיוך רק בשביל להענות לבקשתנו. באתי עם המלצות על מנות... אבל השבוע החליפו לתפריט חדש אז ניסינו מנות שונות. הכל היה טעים. המנות הראשונות של ריקוטה מגולגלת בעלי פסטה, הקרפצ'יו, הדגים הריזוטו... הכל היה באמת משובח. בקיצור, מומלץ ביותר !
האוירה מדהימה ,לא עוד מסעדה ובהחלט מתוכננת בקפידה ,השירות מצוין ומאוד אדיב ומעל הכל הארוחה לדעת כולם (היינו 6 סועדים)היתה פשוט מושלמת : המנות הראשונות כמו גם המנות העיקריות כמו : צלע... לבן ו- לינגוויני בפירות ים כמו גם הריזוטו בשרימפס
ישבתי בשעות הצהריים לראשונה לאחר שאכלתי כבר ארוחת בוקר וערב במסעדה. אני חייבת לציין שהיה ממש טעים והיחס של המארחות, מלצרים וכו' היה מעולה ותואם לציפיות מהמקום. שווה לבוא ולראות כמה... המקום שונה מכל מקום אחר ביופיו ובטעם האוכל
מקום יפה, אווירה נעימה, גם אם יותר מידי רועש. השרות בסדר גמור. התפריט מעורר ציפיות. האוכל מאד בינוני. המחיר זהה למסעדת יוקרה בת"א. לחלוטין לא מוצדק. אם ישפרו אולי יצליחו. אם יישאר ברמה... בינונית זו, ייסגר בעוד כמה חודשים.
בדרך כלל אנו מונעים לכתוב ביקורת שלילית, מעטים הפעמים בהם משהו קורה שמניע לכתיבה חיובית. הגענו היום בצהריים תשעה מבוגרים וששה ילדים קטנים. הזמנו שולחן ל-12 ובסוף הגענו 14. המארחת... והמלצרית התארגנו במהרה, גילו גמישות והתחשבות ויצרו לנו סידור מושלם שאפשר לנו להנות מהישיבה והנוף ולהתחיל להזמין אוכל. הזמנו שורה של מנות ראשונות לאמצע שולחן ואת המנות לילדים. הכל היה מאד טעים וגם מהיר. מנות עיקריות מוקפדות וטעימות. השרות מרגש בקפדנותו. אנו נשמח לחזור
זו כבר הפעם השנייה שהינו שם במוצש.. אוירה נחמדה ביותר. והמקום נורא יפה. אכלנו מעורב ירושלמי גם בפעם הקודמת והזמנו גם הפעם.. לא אכזבו. היה אחמ"ש מקסים מקסים שטיפל בנו אתמול.
ארוחת הבוקר מאכזבת ביותר,עשה רושם כי האוכל עמד שם כבר לא מעט זמן. המבחר עלוב, לא טעים הלחם היה נחמד ותו לא!, לא שווה בשביל מחיר מופקע של 62 ש"ח.
המיקום מצוין, אוכל ברמה גבוהה מאוד, אווירה נעימה, מרגיש כמו חו"ל, נהנתי מאוד ממליצה בחום!!!
ללא ספק המסעדה הכי יפה בארץ, והאמת הרבה מעבר לכך.. האוכל מצויין ומוקפד, השירות אדיב ונעים להפליא. בקיצור לא ארבה במילים היה לנו אחלה של ערב!!! ממולץ בחום...
אוירה טובה, אוכל מעניין, ושירות יעיל וטוב, מומלץ בחום.